Tag Archives: Pam De Voe

WOMEN’S WORK IN IMPERIAL CHINA

Midwives–Grannies

While there was some variation over the centuries, Imperial China was largely a highly gendered, patriarchal society. The lives of men and women were kept separate as much as possible. While families and friends could get together now and then, by and large, mixing was discouraged. Including in the area of medicine.

This meant that such medical needs as childbirth, fell to other women. The latter specialists, midwives, took care of pregnant women and delivered their babies. However, they didn’t receive formal training and were often illiterate. They learned their skills through experience, through on-the-job training. Those who were successful in their deliveries were sought after; those who failed to save a baby or its mother, were not.

If there was a complication the midwife failed to handle successfully, she may even be considered bad luck to have in a delivery room in the future. So, being a midwife required her producing safe pregnancies. If she did this, she earned a good reputation and respect.

One way such practitioners were shown respect was by calling them Granny (po), Old Granny (lao po), Old Elder Sister (lao jie), Old Lady (lao niang), Old Mom (lao ma), and Old Auntie (lao sou).* The use of the word “Old” didn’t refer to their actual, chronical age but to their status. Traditionally, all older people deserved deference and esteem because of the wisdom they accumulated through a long life. Therefore, using the appellation Old was a way of honoring them, of showing them respect.

However, they were not always seen in a positive light. Because midwife grannies were able to travel about on their own and to go to any woman’s home—no matter what that patient’s family’s social position was—they were also considered dangerous. Dangerous to the family and to the over-all society.

This fear of the grannies’ power lay in their independence.  As unrestrained women they could infiltrate a family, learn its secrets, and cause disruption in the its order and harmony. The men of the family often saw these grannies as outsiders who had too much access to their patriarchal family’s women. And, therefore, it was risky to allow them to become intimates to the family’s women.

Thus, we see that granny midwives had an essential, yet complicated, position throughout Chinese history.

If you have any stories about granny midwives, I’d love to hear them.

*An excellent book on women in China is Dangerous Women, Warriors, Grannies and Geishas of the Ming by Victoria Cass, Rowman & Littlefield Publishers, Inc. Boulder. 1999.

** pictures from depositphotos.com

https://www.amazon.com/Deadly-Relations-Ming-Dynasty-Mystery-ebook/dp/B079J9CPRW/

2024 The Year of the Wood Dragon

The Chinese lunar year is not only marked by one of the 12 animals found in the Chinese zodiac, but is also associated with one of the five elements or the five states of change: wood, fire, earth, metal, and water. Each element influences the zodiac year in a unique way. This year, 2024, is the year of the wood dragon. Therefore, the characteristics attributed to the wood element are added to those of the dragon.

Let’s see what this means.

When you think of wood, think also of a tree, perhaps a large oak tree. The tree has roots going deep into the earth, giving it stability and strength. It also has branches, which are always growing up and out. So, the wood element suggests strength, change, abundance, expansion, curiosity, opportunity, and creativity. Combine those attributes with the dragon’s attributes of dynamism, authority, and strength and the Year of the Wood Dragon will be one of change, growth, prosperity and success.

To make your 2024 even more successful, wear green because the color heightens the Wood Dragon year’s positive qualities and good fortune.

*photo from depositphotos.com

Book 3 in the Mei-hua trilogy https://www.amazon.com/dp/B019EQUV1S/

The Lunar New Year 2024 is the year of the Wood Dragon

While in Europe the dragon was seen as violent and dangerous, in China and in Eastern countries the dragon is much more nuanced.

The dragon is the only mythological figure in the Chinese Zodiac (rat, ox, tiger, rabbit dragon, snake, horse, goat, monkey, rooster, dog and pig). While it roams the skies—often depicted flying among the clouds—it is thought to live in rivers, lakes, and oceans.

As a rain god, it has authority over water in all its forms. It controls everything from storms, typhoons, floods, to the life-giving gentle spring rains. It is the rain which allows people to survive and thrive. And it is that life-giving rain which is associated with fertility and plenty.

Although not the only sign considered lucky in the Zodiac, it may be the most desirable, for there is usually a spike in the birth rate in the year of the dragon.* So why do so many new parents want their child to be born in this special year?

It’s because the dragon is associated with charisma, intelligence, power, strength, and—most importantly—success. These attributes are showered upon dragon-year newborns. What parent wouldn’t want that for their child?

*Note “’Baby dragons’ to rescue China? Beijing is counting on 2024 to fix its population woes – Here’s Why” WION https://www.wionews.com/world/baby-dragons-to-rescue-china-here-is-why-beijing-is-counting-on-2024-to-fix-its-population-woes-681243; and “The Dragon Code: Career Success Through Dragon Baby Insights” Forbes  https://www.forbes.com/sites/juliettehan/2024/02/05/cracking-the-dragon-code-career-success-through-dragon-baby-insights/?sh=6ee5848e4581

Picture from depositphotos.com

A New Year’s coming!

It’s hard to believe that we’re almost to Chinese New Year’s Day again. The year slipped by so quickly! I hope you all had a productive and prosperous year of the Rooster. It was a wonderful year for me, as you might have noticed on my books tab: the third book in my Mei-hua trilogy, Trapped, was nominated for an Agatha Award and for a Silver Falchion Award. Both are great honors.

 

While I don’t know everything this new year of the Dog will bring, one thing for sure is that I am coming out with a new early Ming Dynasty series. The first novel is Deadly Relations.

Deadly Relations launches on—you guessed it—February 16th, Chinese New Year’s Day. Continue reading A New Year’s coming!

WHAT’S IN A NAME?

PIC bamboo closeup 1 Feb 2017Names are more than arbitrary, random words used to identify individuals. The surnames can, and often do, indicate family relationships. The given names, although they can be arbitrary, also often indicate something about the parents’ wishes for and/or perceptions of their child.

In China today, 100 surnames dominate: making up 85% of the country’s total surnames. And remember, China has about 1.4 billion people. Compare this to the US where, according to the 2000 census, 151,00+ surnames make up only 3% of our population’s surnames! Think about how you feel when you meet someone with your same last name. There is a sense of connection. The same is true in China—although the connection may go back hundreds of years.

Traditionally and today, the Chinese put the family name (the surname) first and then the given name (personal name) second. So that, if a person is named Liu Xiao-lung à Liu is the family name and Xiao-lung is his personal name. In the United States, we would refer to this person as Xiao-lung Liu, putting the family name last. One way to figure this out, when you’re not sure, is to remember that in most cases the family name is one word. Often, although not always, the given name is two words—and usually NOT written with a – between the words, the way I have written Xiao-lung in this post.

What’s interesting about Chinese given names is that they often carry the hopes parents have for their children. The names are meaningful. Xiao-lung means Little Dragon and, therefore, symbolizes good fortune and success. Boy’s names are likely to reflect strength, good fortune, and whatever aspirations the parents have for him, for example, in intelligence or business success. For girls’ names, traditional parents may give their child a name which reflects a desire for her to be lovely in appearance or have a sweet, peaceful demeanor. For example, Xiang-lian would mean Fragrant Lotus Flower. This is changing for women today, however. I had a female friend whose given name was Xue-wen, Studies Literature (in the past, this was more of a boy’s name). And, indeed, she did have strong academic interests and abilities.

Therefore, as with names in the West, there are gender preferences. Xiang-lian is not a name a parent would give a boy, nor would Xiao-lung be given to a girl. No more than a typical American would name their girl child Stephen or the boy child Mary.

What about your name? What does it say about you and your family?

A trip back to Ancient China

Hidden takes you back to Ancient China

What was it like to live in 1380 China? What did people do? How did they travel, dress, or eat? Where did they live? Hidden, the first adventure/mystery novel in my Ancient China trilogy, takes you back and plops you down in the middle of this fascinating time.Cover Hidden front cover only March 2015

Hidden is the story of a young, bi-racial heroine who finds her world turned up-side-down when her father, a magistrate, is threatened by enemies who are trying to accuse him of treason. Treason was considered the worst of all crimes because it was an act against the Emperor himself. If found guilty, the punishment included death or—if you were lucky—banishment to the farthest corners of the empire and social ostracism for not only her father but for every member of his own and his extended family.

To protect Mei-hua, her father sends her away to live with a friend in Hangzhou City. On the way there, Mei-hua is captured and sold as an indentured servant to a wealthy family. She must hide her identity in order to avoid the authorities and her father’s enemies. Will she be able to free herself and find her father’s friend and safety?

This is a story of survival and discovering the meaning of family, friendship and loyalty set in the intriguing and dangerous world of Ancient China.

For the history buffs among you, there is an Author’s Note section at the end of Hidden with more information on the culture of Mei-hua’s Ancient China.

You can find Hidden by searching under PA De Voe on Amazon or going to http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=pa+de+voe.

I look forward to your comments.

[pinterest]

Qing Ming 清明 Festival, April 5th

I can hardly believe it’s April already. Tomorrow, April 5th, is Qing Ming, a special day for every family of Chinese descent. While Qing Ming literally means Clear and Bright in English, the day is also known as: All Souls Day, Grave Sweeping Day, Tomb Sweeping Day, and Chinese Memorial Day.

Qing Ming day copy
Honoring family ancestors

 

Qing Ming in San Francisco area 2 copy
Continuing the tradition in San Francisco

Qing Ming day is a special time when families show respect and honor to their ancestors by gathering together to tend their graves. The family takes special foods, tea, and other grave goods (such as spirit money) to offer the dead at their grave. This is done because, traditionally, the departed live in a world where they still have needs. They need money, food, items for comfortable living. Once everything is officially offered up to the ancestors, the family picnics at the grave site. As we know, sharing food is an important way to show solidarity, togetherness. Thus, Qing Ming does double duty by bringing the family together to honor the dead and to strengthen family ties among the living.

Note: Pictures from Pinterest:

Found on p21chong.files.wordpress.com and

Qingming in Colma, outside San Francisco. Found on dailyundertaker.com

Found on p21chong.files.wordpress.com

Qingming in Colma, outside San Francisco

Found on dailyundertaker.com

Pinned from: chinaodysseytours.com

[pinterest]

Rockets and Bombs

Ancient Chinese Bomb
Ancient Chinese Bomb

It may surprise people that, as noted in the previous post,  the Chinese invention of gunpowder (or really protogunpowder) is attributed to a monk. However, as with many inventions, there is an element of serendipity at play here. Monks, Taoist priests, and alchemists in general used the ingredients which make up gunpowder for other purposes, in particular, as medicines and elixirs of immortality. They were not looking for explosives; they were looking for ways of prolonging life. However, when these specialists mixed certain ingredients together, they sometimes got an entirely different result then intended!

The author of a 9th century text warned Taoists looking for an immortality elixir to be careful when mixing sulphur, arsenic sulphide, and saltpetre because it could badly burn them and even burn down their buildings! Needham (p 31) says this is the first reference to protogunpowder.

It does not take a big jump in thinking to move from accidental explosions to controlled explosions. And it makes sense that it would be among the monks, Taoist priests, and alchemists who would do this and not someone from the military.

Originally, these explosions weren’t harmful, just exciting and noisy. They were used to scare off ghosts and evil spirits and in celebrations. However, as so often happens with inventions, the relatively harmless rocket that had explosive materials in it was soon turned into a bomb as well.

 

Chinese fireworks: rockets and firecrackers
Chinese fireworks: rockets and firecrackers

From the 11th and into the 13th century Chinese bombs were like rockets—in that they weren’t really very destructive because the proportion of nitrate was low. As I mentioned above, Needham refers to these early forms as protogunpowder bombs. At most they would explode with a “whoosh,” much like the rockets they were based on—frightening, but not very destructive. However, as the percent of nitrate was increased the bombs became serious weapons which were able to blow up walls and city gates.

By the Ming Dynasty in the 14th century, such fragmentation bombs (as that shown at the top of this post) were filled with iron pellets and pieces of broken porcelain. This bomb was used in war and was designed to mutilate enemy soldiers (from Huo-long-jing, a Ming Dynasty text, part 1, chapter 2 from en.wikipedia.org).

What a long journey for these materials–to go from a hopeful immortality elixir to a source of mutilation and destruction!

References: Joseph Needham: Science in Traditional China & Clerks and Craftsmen in China and the West; Wikipedia

[pinterest]

Qingming Festival 清明節 Qīngmíng Jié, Ching-mirng Jier

Tomorrow, April 5th 2014, Chinese everywhere celebrate Qingming Festival 清明節 Qīngmíng Jié, Ching-mirng Jier.   On this day families go out to the cemeteries and clean the tombs of their ancestors. By honoring the dead, people also recognize the blood tie which binds their family together. It’s a day of family unity. Continue reading Qingming Festival 清明節 Qīngmíng Jié, Ching-mirng Jier

The homophone hú: fox 狐 hú, hur and non-Han people 胡 hú, hur

The homophone hú:  fox   hú, hur  and non-Han people hú, hur

I’ve been reading about traditional folk beliefs in pre-modern China and recently acquired Leo Tak-hung Chang’s wonderful and informative book The Discourse on Foxes and Ghosts, Ji Yun and Eighteenth-Century Literati Storytelling.  In it he gives an interesting example of how homophones offered people an opportunity to express their aggravation with the government, while appearing to speak of something else. Continue reading The homophone hú: fox 狐 hú, hur and non-Han people 胡 hú, hur